Le 01/12/2005, 00:00:00 > Articles
La campagne pomme de terre 2005 est marquée par la forte pression du mildiou, avec une épidémie précoce sur primeurs puis sur les autres pommes de terre puis, après une pause en juin, une explosion en été. MILPV a dans l’ensemble bien anticipé la situation. À côté des souches de Phytophthora infestans de type sexuel A1, seul présent en France il y a quelques années, les souches de type A2 se répandent en Nord-Pas-de-Calais, Picardie, Champagne-Ardenne et Alsace. Par ailleurs, la résistance aux phénylamines progresse. Les autres maladies sont plus discrètes, sauf Erwinia dans certains secteurs. Les pucerons ont été présents avec des nuances dans leur pression et la répartition des espèces (Aphis nasturtii, Myzus persicae, Macrosiphum euphorbiaie). Le doryphore redevient de plus en plus nuisible. Les ravageurs du sol (taupins, nématodes, limaces) augmentent aussi leur pression. In 2005, French potato crops were quite severely affected by late blight, with an early epidemic, then a lull in June, followed by an explosion in the summer. Generally speaking, the MILPV decision support system made it possible to anticipate the problem in most cases. Alongside A1 strains of Phytophthora infestans, the only strain present in France several years ago, A2 strains are now making inroads in the regions of Nord-Pas-de-Calais, Picardie, Champagne-Ardenne and Alsace. Resistance to phenylamins is developing and spreading. Other diseases kept a generally low profile, with the exception of Erwinia in certain sectors. Certain aphids were also present. Colorado beetle is once again causing more and more harm. Soil pests (i.e. wireworm, nematodes, slugs) are also exerting greater pressure.
Ajouter un commentaire :